Adventures of Peach

Sunday, June 11, 2006

please...

don't ask me anything about the examination.

I'm going to study constantly from now on.

I'm afraid I've caught a cold again because of this changeable weather.
I have a sore throat...

5 Comments:

  • I HATE colds! :P Drink hot water with lemon or honey, that can help! Plus lots of rest. Get well soon!

    I took enough rest yesterday.
    So I'm okay!!!
    Hot water with lemon or honey is your special remady?
    I'll try it!
    ~Peach

    By Blogger Erin, at June 13, 2006 1:02 PM  

  • その は うれい.
    That is so sad. (I hope that's correct, I'm a little weak on how そのis used.)


    I hope you feel better soon.

    Almost!
    You mean
    That's sad.=それ は、かなしい。
    or That/The story is sad.=そのはなし は、かなしい。
    (SONO always needs noun: sono+something, sono+story etc.)

    You can also say "おだいじに" in this case. It's a really common phrase to say to someone sick or injured. It sounds warm and nice.
    It's very similar to "take care" but おだいじに(odaijini) isn't said to healthy people.

    ~Peach

    By Blogger Matt, at June 13, 2006 2:16 PM  

  • Come on Peach!
    Be genki genki genki!
    Look in the mirror and say;


    "I'm not sick. I'm not sick. I'm not sick.
    I'm the best. I'm the best. I'm the best!"

    Positive thinking works everytime...

    Okay! I'm genki! genki! genki! genki! genki! genki!
    the best! the best! never better! never better!
    saiko! saiko! saiko! saiko!
    I've gotton over it!
    あれ、治っちゃった!?
    ~Peach

    By Blogger Alex, at June 13, 2006 11:42 PM  

  • The sore throat queen hahahahaha

    Get well, as soon as possible, changing weather is really a nuisance, i hate it.

    "The sore throat queen"?
    NOOOOOO!
    No me gusta el nombre!!! NADA!!!!!

    Catching a cold was my fault.
    I should take care of myself...more.
    Take care, Brnat.
    ~Peach

    By Blogger スロ / Bernat, at June 14, 2006 4:11 AM  

  • I also missed the examination. Actually, I totally forgot there was an examination on the day (><). It was a kind of donation to Eiken Organization.


    Let's pass the next one; a writing part and interview at the same time.

    By Anonymous Anonymous, at June 18, 2006 9:06 AM  

Post a Comment

<< Home